01:00 

Orcus: июль-август '08.

Kim Ljung
keep it dark
Big thanks to FateGuy за перевод на английский.
Innes за доставку журнала.
и мне за скан XD.



Пока ты рождаешь окрыляющие и оригинальные идеи – это дар для тебя самого.
Но если ты действительно везунчик, то можешь зацепить многие сердца своим видением.
(Ким Льюинг)


Ты имеешь право ожидать много лишь от себя и ничего от других.
Ты должен доверять себе и верить в себя.
(Алекс Моклебюст)



Пять лет назад Zeromancer выпустили свой третий и к нынешней дате последний альбом.
На Zita Rock фестивале в мае (Берлин) норвежцы появились с парой новых песен.
И 19 июля они собираются поразить толпу посетителей Amphi новым материалом.
Подробности о грядущем четвертом альбоме "Sinners International" – и дате его выхода – расскажет Алекс Моклебюст и Ким Льюинг.
К тому же будет один вопрос о греховности этой парочки…


Orkus:
Два года прошло с последнего Оркус-интервью. Пару раз Zeromancer выступали на фестах в Германии.
Что происходило между работой над новым альбомом и концертами Seigmen?

Алекс:
Мы постоянно занимались музыкой.
Я занят как продюсер юных альтернативных групп и довольно часто работаю с ними в своей студии в Осло.
Zeromancer с Seigmen требуют много времени, а кроме того я занимался продюсированием соло-альбома Кима.
Помимо этого, все мы за последние годы успели завести семьи и хотелось бы уделять им как можно больше внимания.
Мы просто распоряжаемся временем по своему усмотрению и наслаждаемся процессом создания музыки.
Должен признать, теперь музыка доставляет нам еще больше удовольствия.


Orkus:
Звучит так, будто раньше было не так весело...

Алекс:
Нет, мы уж точно всегда получали удовольствие от творчества.
Но на заре Zeromancer на нас здорово давили и подгоняли: как обстоятельства так и мы сами.
Теперь мы относимся ко всему проще и подходим к процессу спокойнее.
Ничто на нас больше не наседает, мы не обязаны теперь что-то кому-то доказывать.


Orkus::
Вы собираетесь выпустить альбом своими силами?

Алекс:
Пока не ясно. Мы ищем партнеров для продуктивной работы.
Мы единая большая семья и нам бы хотелось ею остаться.
Так что мы стараемся найти людей, которые хотели бы стать частью проекта и работать с нами, потому как у нас еще много планов впереди.


Orkus::
Sinners International – название нового альбома. Как это относится к вам? Считаете себя грешниками?

Ким:
О, разумеется! Но в прошлом, должен признать, я был значительно хуже.
Не спрашивайте о деталях, но… у всех у нас есть свои больные фантазии и порой приходится копнуть поглубже в своей темной душе.

Aлекс:
Думаю, все мы грешники. Все мы совершаем ошибки, но делаем из них выводы. Но есть кое-что странное в этом…


Orkus:
Ты воспринимаешь слово «грешник» как негативное?

Алекс:
Нет, потому как ошибки делаются, чтобы на них учиться. Но тот, кто выводов не делает – грешник в плохом смысле слова.


Orkus::
Как говорила Паула Модерсон-Бекер:
«Истинный трудолюбивец грешит и в жизни, и на работе»
Вы с ней согласны?

Ким:
Я думаю, эта фраза об умении наслаждаться тем, что ты делаешь.
Если ты достигаешь точки, когда тебя начинает тошнить от работы, то ты лишаешься своего вдохновения.
И все вокруг теряет значение, приходится рушить свои идеалы, дабы начать все заново.
Но наш вид работы – это своего рода наркотик.
Пока ты рождаешь окрыляющие и оригинальные идеи – это дар для тебя самого.
Но если ты действительно везунчик, то можешь зацепить многие сердца своим видением.

Алекс:
В основном я согласен с ее высказыванием. Потому как я всегда думаю «а может быть и лучше».
Человек не должен всю жизнь идти в одном направлении, делая что-то одно и то же снова, и снова, и снова.
Ничего хорошего в этом нет.
Ты, конечно, не можешь испытать ВСЕ в этой жизни, но ты должен хотя бы попробовать дотянуться до всего, до своих целей и желаний.
Какие-то никогда не осуществятся, но некоторые станут реальностью.
Ты имеешь право ожидать много лишь от себя и ничего от других.
Ты должен доверять себе и верить в себя.


Orkus:
"Doppelgänger i love you" и "I'm yours to lose" – это уже две песни с нового альбома.
Насколько точно они передают общее настроение cd?

Алекс:
Сложно сказать, мне кажется, все песни на "Sinners International" очень разные.
Весь альбом чуть мрачнее и жестче, чем предыдущие.
Все наши диски здорово отличались друг от друга, а в четвертом нам захотелось совместить все эти три течения.


Orkus:
Каково ваше видение альбома?

Ким:
Узнать как далеко мы можем зайти в своих внутренних границах.
В этот раз, особенно, потому как мы создавали альбом в одиночку на всех этапах.
Интересно будет посмотреть, заметят ли фанаты принципиальные различия между старыми альбомами и этим.


Orkus:
Как на вас повлияла работа над Seigmen, Ljungblut и долгий перерыв с третьего альбома?

Ким:
Я чертовски рад тому как прошло возрождение Seigmen и релиз альбомов Ljungblut.
Мне кажется, Zeromancer остается лишь стремиться к такому успеху.
Но я нахожу это важным: не дать какому либо одному проекту целиком проглотить себя.
В такой ситуации, ты можешь потерять фокус и свое направление.
Годы между ZZYZX и Sinners были не идеальными, но они и не должны были быть таковыми.
Нет ничего хорошего в том, чтобы спешке создавать новый альбом – после об этом можно пожалеть.

Алекс:
Я верю в то направление, в коем мы сейчас работаем, в нас самих и эта уверенность в себе – оказывает мощное влияние.


Orkus:
Вы довольно долго работаете над новым материалом.
Многие фанаты могли лишиться терпения.
Эта задержка произошла из-за вашего от части легкомысленного отношения к делу?

Алекс:
И это тоже. Я понимаю, почему некоторые фанаты не в силах больше ждать.
Но у нас были причины для промедления, заставляющие нас делать многомесячные паузы.
Теоретически, мы могли бы потратить еще больше времени на этот альбом, но мы уже выступаем с новыми песнями на фестивалях,
так что у нас постоянные репетиции и свободного времени еще меньше.


Orkus:
Чего нам ждать от Zeromancer в будущем?

Алекс:
Мы закончим работу над альбомом и надеемся выпустить его осенью.
И нам бы хотелось начать турне как можно скорее. Хочется уже сыграть эти гребанные песни вживую!


Orkus:
Будут новые песни на Amphi, не так ли?

Алекс:
О да, это точно, и мы ждем с нетерпением выступления.
Мне нравится быть в «атакующей позиции» и вовлекать людей в отрыв.
Это здорово, когда толпа знает песни, которые ты поешь, но настоящая гонка на выживание –
это попытки завести толпу новыми песнями. Надеюсь, людям понравится.


Orkus:
И последний вопрос о Seigmen. Вы собираетесь дать два концерта в Опере Осло.
Это будет последний раз для Seigmen?

Алекс:
Ну уж нет, еще раз мы слово «никогда» повторять не будем.
Мы собираемся отыграть эти два шоу, потому что это особая ситуация: Seigmen - первая рок-группа, которую пригласили в эту Оперу.


--- end ---


Перевод с немецкого на английский: FateGuy
Перевод с английского: Грифф
Credits: Orcus, оффорум.

@темы: переводы, zeromancer

URL
Комментарии
2008-09-11 в 13:01 

weirdo
Спасибо, Гри! :heart:

2008-09-12 в 20:22 

Он, имеет мало желаний, живет один и не делает зла, как слон в слоновом лесу.
Круто! Спасибо!

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

LEITMOTIF

главная